Une erreur de traduction chez Mango provoque un tollé

le
7

PARIS (Reuters) - Des internautes et associations dénoncent la présence sur le site français de la marque de prêt à porter espagnole Mango d'une collection de bijoux de "type esclave" mais la marque invoque une erreur de traduction.

"Nous regrettons l'erreur de traduction. Les services compétents sont prévenus et effectueront la correction immédiatement", déclare le groupe via son compte Twitter officiel, dans une réponse en français.

Le terme "esclava" en espagnol peut en effet se traduire par "esclave" mais désigne aussi en langage courant une gourmette ou une chaînette, comme le montrent divers catalogues.

La correction a été effectuée lundi après-midi.

La présence sur le site français de Mango d'un ensemble de bijoux décrits comme "bracelet esclave tressé", "touch-bracelet esclave pierres" et "collier style esclave" a déclenché ce week-end de vives réactions.

Une pétition a en effet été lancée en ligne sur le site Change.org sous l'impulsion de l'ancienne miss France Sonia Rolland, de l'actrice Aissa Maiga et de la militante associative Rokhaya Diallo.

"Ces bijoux formés de chaînes sont censés faire de l'esclavage un objet de fantaisie et de mode", dénoncent les auteurs de la pétition.

Pour SOS Racisme, il s'agit "soit d'un manque de culture coupable, soit d'une démarche indigne et perverse réduisant à une appellation design et mode ce qui relève d'un crime contre l'humanité, reconnu depuis 2001 en France par la loi Taubira".

Dans un communiqué, l'association exige que "ces modèles honteux soient retirés de la vente le plus rapidement possible."

Gérard Bon, édité par Yves Clarisse

Vous devez être membre pour ajouter des commentaires.
Devenez membre, ou connectez-vous.
  • gustav10 le lundi 4 mar 2013 à 18:48

    Les valeurs ne sont plus dans les actes mais dans les apparences : bonjour le futur!

  • M566619 le lundi 4 mar 2013 à 18:44

    Bracelet d'esclave : Style de bracelet très populaire, qui se glisse par la main, ne comporte pas de fermeture et est habituellement ample. Les bracelets d'esclave peuvent être faits de toutes sortes de matériaux, mais les plus courants sont l'or, l'argent et le plastique. Leur largeur peut également varier. Certaines personnes en portent un seul et d'autres en enfilent plusieurs sur leur avant-bras. Synonyme(s): Bracelet-jonc, Bracelet-bandeau

  • M566619 le lundi 4 mar 2013 à 18:40

    Le fameux collier de Marie-Antoinette était qualifié de "collier en esclavage" selon la terminologie de l'époque.

  • chatnour le lundi 4 mar 2013 à 18:22

    Vous avez dit "démocratie" ? Eh bien, non merci, si c'est ça "votre" démocratie, vous pouvez vous asseoir dessus ; je préfère la dictature !

  • cavalair le lundi 4 mar 2013 à 18:18

    Nous sommes nous meme esclaves de ces associations. On ne peut plus rien dire

  • .icare le lundi 4 mar 2013 à 17:49

    A mourir de rire ou a en pleurer.. Elles n' ont que ça a faire ces associations !!Mango aurait du employer le terme "Kajira" au lieu d' esclave..

  • schatzyy le lundi 4 mar 2013 à 17:33

    MON DIEU, C EST TERRIBLE CA!!!! C EST UNE CATASTROPHE NATIONALE!!!!!!!